Negación y preguntas
en coreano:
estructuras simples.

Decir «no» y preguntar son dos de las estructuras más útiles del coreano. Las dos son simples y consistentes: una vez las ves un par de veces, salen solas. Las preguntas no invierten el orden: SOV se queda igual.

안 + verbo: la forma más rápida.

Pones 안 justo antes del verbo y listo. La más común en habla diaria. Excepción importante: con verbos del tipo X하다 (공부하다, 운동하다), 안 va entre la X y 하다 (공부 안 해요, no 안 공부해요).

저는 안 가요.
jeo-neun an gayo
Yo no voy.
저는 커피를 안 마셔요.
jeo-neun keopi-reul an masyeoyo
Yo no bebo café.
친구가 안 와요.
chingu-ga an wayo
El amigo no viene.

-지 않다: más formal, más enfática.

Se forma quitando 다 al verbo y añadiendo -지 않다. El significado es el mismo, pero suena un poco más formal o enfático. En conversación informal gana la corta; la larga aparece más en textos, formularios, prensa y registros cuidados.

가다 → 가지 않아요
gada → gaji anayo
ir → no voy
먹다 → 먹지 않아요
meokda → meokji anayo
comer → no como
하다 → 하지 않아요
hada → haji anayo
hacer → no hago

못, 없다 y 아니다: las excepciones.

No todas las negaciones se hacen con 안. Hay tres excepciones que vas a usar desde el día uno. Si las dominas, no caes en los errores más típicos.

// excepciones · 예외
못 + verbo «No puedo hacer X» (incapacidad, no decisión). 못 가요 = no puedo ir, frente a 안 가요 = no voy.
없다 La negación de 있다 (haber/tener/estar). No se niega con 안: 시간이 없어요 = no tengo tiempo.
아니다 La negación de 이다 (ser). 학생이 아니에요 = no soy estudiante.

Pregunta = afirmación con entonación.

Una pregunta sí/no se construye exactamente igual que una afirmación. Lo único que cambia es la entonación al hablar (sube al final) y el signo de interrogación al escribir. El verbo se queda en el final.

한국어 공부해요?
hangugeo gongbuhaeyo?
¿Estudias coreano?
밥 먹었어요?
bab meogeosseoyo?
¿Has comido?
시간이 있어요?
sigan-i isseoyo?
¿Tienes tiempo?

Las seis que cubren todo.

Cuando la pregunta es abierta, va una palabra interrogativa. La estructura sigue siendo SOV con el verbo al final. Las seis básicas:

mwo
qué
누구
nugu
quién
어디
eodi
dónde
언제
eonje
cuándo
wae
por qué
어떻게
eotteoke
cómo

Aquí tienes las mismas seis dentro de frases reales:

뭐 해요?
mwo haeyo?
¿Qué haces?
어디 가요?
eodi gayo?
¿A dónde vas?
언제 와요?
eonje wayo?
¿Cuándo vienes?
왜 안 와요?
wae an wayo?
¿Por qué no vienes?

Cuatro fallos típicos.

Los errores más recurrentes con la negación y las preguntas. Si los identificas, desaparecen rápido. Si no, los repites siempre.

// los 4 errores · 흔한 실수
안 antes de 하다 en verbos compuestos 공부 안 해요 sí; 안 공부해요 no. En verbos X하다, 안 va entre la X y 하다.
Negar 있다 con 안 No: 있다 se niega con 없다, no con 안 있다.
Confundir 안 con 못 안 = decisión propia ("no quiero"). 못 = incapacidad ("no puedo").
Mover el verbo en preguntas El verbo se queda al final. La pregunta solo cambia entonación o pone una palabra interrogativa.

Preguntas frecuentes sobre negación y preguntas.

01 ¿Qué diferencia hay entre 안 y -지 않다?
Significan lo mismo. La corta (안) es más natural en habla diaria; la larga (-지 않다) suena un poco más formal o enfática y aparece más en textos. Si estás empezando, usa la corta.
02 ¿Y entre 안 y 못?
안 es decisión: "no como" porque no quiero. 못 es incapacidad: "no puedo comer" porque no me dejan, no tengo, no es posible. Cambian completamente el sentido.
03 ¿Cómo se forma una pregunta en coreano?
Igual que una afirmación, sin invertir nada. Solo cambia la entonación (sube al final) o se añade una palabra interrogativa (뭐, 누구, 어디, 언제, 왜, 어떻게).
04 ¿Tengo que poner el signo de interrogación inicial?
No. El coreano solo usa signo de cierre (?). El de apertura (¿) es del español. Tampoco hay signos de exclamación dobles.

Sabes negar y preguntar.
Toca elegir el nivel.

Los niveles de formalidad son la capa cultural del idioma. La que hace que una frase gramaticalmente correcta suene bien o mal.

Niveles de formalidad